Emoticonos en Japón

Publicado el 14 de Julio de 2009 por Antonio Tajuelo Artículos

Los emoticonos ya forman parte de toda esa cultura que ha surgido a raíz del desarrollo de Internet en todo el mundo. Sin embargo, a pesar de la gran capacidad de globalización de la red de redes, los emoticonos que utilizamos en Occidente y los que se utilizan en Asia son dos variedades bastante diferentes entre sí.

Estoy seguro de que todos sabéis qué es un emoticono, pero no está de más una pequeña definición. Un emoticono es un conjunto de caracteres que representan los rasgos faciales de una expresión o sentimiento. Su uso se ha extendido rápidamente, ya que sirven como abreviaturas.

Emoticonos en Japón

El uso de los emoticonos en toda Asia proviene de los emoticonos japoneses. Éstos a su vez están basados en los gestos utilizados en el manga y el anime, donde ya existían varias expresiones de las caras de los personajes muy conocidas. Por ejemplo, la típica gota de sudor gigante para indicar una situación incómoda o las venas de la frente hinchadas para representar enfado.

Emoticonos en Japón

Además, como veremos más adelante, los emoticonos japoneses están impregnados en muchas ocasiones por rasgos sociales y de la personalidad colectiva nipona. Por ejemplo, existe un emoticono para “pedir perdón” que representa a una persona arrodillada, como es costumbre en Japón (aunque en ocasiones puede ser un poco exagerado).

Otra diferencia que encontramos en los emoticonos japoneses es que emplean caracteres de 2 bytes, mientras que los que utilizamos en Occidente son de un solo byte. Esto es así para poder representar la multitud de kanjis de los que se compone su idioma, además de los silabarios. Por tanto, en Japón tienen muchos más caracteres con los que representar sus emoticonos.

Por último, tened en cuenta que mientras que en Occidente nuestros emoticonos se encuentran girados 90º hacia la izquierda, los emoticonos japoneses se encuentran correctamente alineados y no es necesario que giremos la cabeza para poder comprenderlos.

A continuación tenéis unos cuantos ejemplos de emoticonos japoneses y su significado.

Emoticono Romaji Traducción
~~~ヾ(^∇^)おはよー♪ Ohayo Buenos días
(^-^*)/コンチャ! Konnichiwa! ¡Hola!
( ゚▽゚)/コンバンハ Konbanwa Buenas tardes
オ(・ェ・)ヤ(・ェ-)ス(-ェ・)ミ(-ェ-)。o○Zzz Oyasuminasai Buenas noches
( ^_^)/ やぁ! Yaa! ¡Buenas!
m(._.)mアリガト Arigato Gracias
オメデトウ ( ^ _ ^)∠☆PAN! Omedeto Enhorabuena
(^ _ ^)/~~サヨナラ Sayonara Adiós
m(_ _)m ゴメンナサイ Gomen nasai Lo siento
( ´ ▽ ` )ノ タダイマァ Tadaima Ya estoy en casa
オカエリ♪(ノ´∀`*)ノ Okaeri Bienvenido a casa
☆ミ(o*・ω・)ノイッテキマ-ス!! Ittekimasu! ¡Me voy!
\(^ ^)/よろこぶ Yorokobu ¡Qué bien!
O(≧∇≦)Oおおよろこび!! Oo yorokobii! ¡Wow!
(;_・)かなしむ Kanashimu Estoy triste
(ToT) なく Nakui Llanto
( ̄へ ̄)ふまん Fuman Indignado
\(--)/ マイッタ Oteage No puedo más
ε-(´・`) フー Datsuryoku Sigh
☆⌒(>。≪)イタイ Itai Ouch
(?・・)σ you? Yubisashi ¿Tú?
チャウ(・_・ 三・_・)チャウ Iie No
(*^^)^*) ☆Chu!! Kisu Beso
ポッ(*゚.゚)(゚.゚*)ポッ Rabu Amor
\(^∀^)メ(^∀^)ノ Nakama Amigos
(^_-)☆wink Iroke Guiño
\(o ̄∇ ̄o)/ふあー Okiru Despertarse
[(--)]ZZzzz Neru Dormirse